- 双语例句 更多例句
当代心理学和生理学的研究为认识语言共性存在的深刻性提供了明晰的视角和确凿的证据,这些证据包括:(1)在儿童语言习得方面,语言之间的差异微乎其微;
互联网摘选
- 相关词组
- starting and control equipment起动控制设备
- fine and closely woven细密
- give him an inch and he'll take an ell得寸进尺
- very slowly and imperturbed慢条斯理
- be fully satisfied and content心满意足
- come back dispirited and disappointed废然而返
- a slip between the cup and the lip功败垂成
- grain and bear it付之一笑
- show composure and presence of mind神色自若
- severe in speech and countenance正言厉色
- settle down and start one's career安家立业
- fold one's hands and see sb die见死不救
- be far away from home and wife and children离乡背井
- merits and accomplishments优点和成就;劳绩
- make blind and disorderly conjectures胡思乱想;瞎想乱猜
- take it leisurely and unoppressively从容不迫
- draw a sword and render help拔刀相助
- merits and achievements功绩
- avenge oneself and cancel out one's hatred报仇雪恨
- bully those below one and hoodwink those above欺上瞒下
- 今日热词
- 热门搜索
- bohemian rhapsody 波西米亚狂想曲;波希米亚狂想曲
- jewel n.宝石,宝石饰物;受珍视的人[物];宝贝,手表的宝石轴承;
- everlasting adj.永久的,永恒的,接连不断;不断的,冗长的,使人厌烦的;[植]干后花的形状颜色不变的;
- you are my love 你是我的爱
- farm n.农场,农庄;农家;畜牧场;农田;vt.耕种;养殖;承包,包出;佃出(土地);
- soon adv.很快;宁愿…也不…;
- son n.儿子;孩子;男性后裔;圣子(耶稣基督);
- lady n.(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士;(尊重的非正式称呼)女人;(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人;举止文雅且有教养的女子;
- dark-blue 深蓝色;
- mankind n.人类;
- runner n.[体育运动]赛跑者;[棒球]跑垒者,[橄榄球]带球者;逃亡者;送信人,跑腿者;
- stick-up n.持枪抢劫;